Yrd. Doç. Dr. Harun ÇİMKE

1977’de Sivas’ta doğdu. Orta öğretimini Sivas’ta tamamladıktan sonra Gürcistan Kutaisi Akaki Tsereteli Devlet Üniversitesi Gürcü Dili Edebiyatı ve Türk Dili Öğretmenliği Bölümü’ne girdi (1995). Mezuniyet sonrası aynı üniversitenin Gürcü Dili Edebiyatı Bölümünde “Modern Gürcücede Fiil Ön Eklerinin Semantik Yapısı” konulu doktora tezini savundu (Söz konusu tez 2015 yılında monografi olarak basılmıştır). Gürcistan’da Gürcü Dili üzerine doktora yapan ilk Türk doktora öğrencisidir. 2012 yılından beri Rize Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi Gürcü Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyeliği yapan yazar, Gürcü Dilinin değişik disiplinlerinde dersler vermektedir. 

Dilbilim, karşılaştırmalı dil bilimi üzerine onlarca uluslararası kongrelere katılan ve değişik dergilerde Gürcüce ve İngilizce makaleleri bulunan yazarın Prof. Dr. Rusudan Saginadze ve Prof. Dr. Jujuna Peikrişvili ile birlikte kaleme aldığı ve Türkiye tarihinde ilk olma özelliğine sahip Gürcü Dili (Sesbilim – Biçimbilim) kitabı (2015) ve 1.Gürcistan Kültürü - 2005”, 2.(Besik Kharanauli)Kitap Amba Besarioni, Gürcistan Dostluk Derneği Yayınları, Kültür ve Sanat Basımevi, İstanbul: 2015; 3.(Dato Turaşvili)Gürcü Hatun, Gece Kitaplığı, İstanbul: 2015; 4.(İrakli Samsonadze, Nugzar Şataidze, Zviad Kvaratskhelia, Rusudan Rukhadze, İrakli Cavakhadze, İna Arçuaşvili) Modern Gürcü Hikâyeleri, Gece Kitaplığı, Ankara: 2016; 5. (Zviad Kvaratskhelia) –Üçe Yirmi Kala, Gece Kitaplığı, Ankara: 2016; 6.(Nino Sadgobelaşvili)Huzurevi, Gece Kitaplığı, Ankara: 2016; 7.(Şota Arveladze)Dün, Gece Kitaplığı, Ankara: 2017; 8.(Jujuna Peikrişvili)Kartvelolojiye Giriş Gece Kitaplığı, Ankara: 2017; 9.(Rezo Tabukaşvili)13 Gün, Gece Kitaplığı, Ankara: 2017; 10.(Giorgi Sosiaşvili) – Yalnızların Kışı Gece Kitaplığı, Ankara, 2017; 11. Yasemin Mimir Altunok – Sekiz kitaptan oluşan çocuk kitapları serisi Pudino, Şemetsneba Yayınevi, Tiflis, 2021: olmak üzere toplam 11 çevirikitabı bulunmaktadır. Çocuk kitapları serisini özel kılan en önemli husus Türkçeden Gürcüceye çevrilen ilk çocuk kitabı olması ve ilk kez bir Türk tarafından Gürcüceye bir eser çevrilmesi özelliğidir. Hâlihazırda üzerinde çalıştığı çevirileri: 1. Eski Gürcü Dili Grameri (Rusudan Saginadze), 2. Data Tutaşkhia (Cabua Amirecibi), 3. Beş kitaptan oluşan (Sulhan Saba Orbeliani - Avrupa Seyahati; Timote Gabaşvili  - Gidip gelmekİona Gedevanişvili - On Yıllık Gezim; Giorgi Avalişvili - Tiflis’ten Kudüs’eGiorgi Eristavi - 13 Haziran 1862’de Başlayan Avrupa Seyahatim)Gürcü Seyyahların Osmanlı ve Avrupa Seyahatnameleri (XVIII.-XIX. Yüzyıl)…

07 Haziran 2012, Gürcistan Telavi Devlet Üniversitesi tarafından Gürcüce alanında yapmış başarılı bilimsel çalışmalarından ve Türkiye Gürcistan İlişkilerinin gelişmesi üzerine yapmış olduğu katkılardan dolayı fahri doktoraya layık görülen Harun Çimke, Gori Üniversitesi Senatosunun 27.11.2017 tarihinde almış olduğu kararla Gürcü Dili ve Edebiyatının Gürcistan toprakları dışında öğretilmesi ve tanıtılması adına yapmış olduğu üstün gayretlerden dolayı İakob Gogebaşvili madalyasına, 20 Haziran 2019 yılında ise Fahri Doktora Ödülüne layık görülmüştür.

Harun Çimke evli ve iki çocuk babasıdır. 

Galeri